TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 19:1--20:29

TSK Full Life Study Bible

19:1

1

19:1

Judul : Air pentahiran

Perikop : Bil 19:1-22



19:2

ketetapan(TB)/hukum(TL) <02708> [the ordinance.]

lembu ..... lembu betina merah(TB)/lembu ..... merah(TL) <06510 0122> [a red heifer.]

The following curious particulars have been remarked in this ordinance: 1. A heifer was appointed for sacrifice, in opposition to the Egyptian superstition, which held these sacred, and worshipped their goddess Isis under this form; and this appears the more likely, because males only were chosen for sacrifice. So Herodotus says, they sacrifice males, both old and young; but it is not lawful for them to offer females. 2. It was to be a red heifer, because the Egyptians sacrificed red bulls to the evil demon Typhon. 3. It was to be without spot, having no mixture of any other colour. Plutarch says, the Egyptians "sacrifice red bulls, and select them with such scrupulous attention, that if the animal has a single black or white hair, they reckon it [athuton,] unfit to be sacrificed." 4. Without blemish. (See note on Le 22:21.) 5. On which never came yoke: because an animal which had been used for a common purpose was deemed improper for sacrifice.

cacatnya(TB)/bercacat(TL) <03971> [no blemish. See on]

belum(TB/TL) <03808> [upon which.]

19:2

seekor lembu

Kej 15:9; [Lihat FULL. Kej 15:9]; Ibr 9:13 [Semua]

ada cacatnya

Im 22:19-25; [Lihat FULL. Im 22:19] s/d 25 [Semua]

kena kuk.

Ul 21:3; 1Sam 6:7 [Semua]


Catatan Frasa: LEMBU BETINA MERAH.


19:3

luar ... perkemahan ... tentara(TB)/luar ... tentara(TL) <02351 04264> [without the camp.]

19:3

imam Eleazar,

Bil 3:4

tempat perkemahan,

Kel 29:14; [Lihat FULL. Kel 29:14]



19:4

memercikkan(TB)/dipercikkannya(TL) <05137> [sprinkle.]

19:4

ia memercikkan

Im 4:17; [Lihat FULL. Im 4:17]



19:5

19:5

dengan kotorannya.

Kel 29:14; [Lihat FULL. Kel 29:14]



19:6

19:6

aras, hisop

Bil 19:18; Mazm 51:9 [Semua]

kain kirmizi

Im 14:4; [Lihat FULL. Im 14:4]



19:7

19:7

dengan air,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]; Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8] [Semua]



19:9

tahir ............. tahir(TB)/suci ............. suci(TL) <02889> [clean.]

menaruhnya(TB)/ditaruhnya(TL) <03240> [lay them up.]

air pentahiran ..... kesucian(TB)/air kesucian(TL) <05079 04325> [a water of separation.]

That is, water prepared by being mixed with the ashes of the heifer, and set apart for the special purpose of being sprinkled on those who had contracted any legal defilement. To this rite the apostle Paul, in his epistle to the Hebrews. (ch. 9:13, 14,) pointedly alludes: "For if," says he, "the blood of bulls and of goats," alluding, probably, to the sin-offerings and the scape-goat, "and the ashes of a heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh; how much more shall the blood of Christ, who, through the eternal Spirit, offered himself without spot unto God, purge your conscience from dead works to serve the living God."

19:9

abu lembu

Ibr 9:13

suatu tempat

Kel 29:31; [Lihat FULL. Kel 29:31]; Im 4:12; [Lihat FULL. Im 4:12] [Semua]

air pentahiran;

Bil 19:13; Bil 8:7 [Semua]

penghapus dosa.

Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2]


Catatan Frasa: ITULAH PENGHAPUS DOSA.


19:10

mencuci pakaiannya ... pakaian(TB)/membasuhkan(TL) <03526 0899> [wash his.]

orang(TB)/bani(TL) <01121> [it shall be.]

19:10

yang mengumpulkan

Im 15:10

matahari terbenam.

Im 14:46

suatu ketetapan

Im 3:17

di tengah-tengahmu.

Im 22:18; [Lihat FULL. Im 22:18]



19:11

kena ... mayat mati(TB)/menjamah ... mati(TL) <04191 05060> [toucheth the dead.]

He who touched a dead beast was only unclean for one day, (Le 11:12, 27, 39;) but he who touches a dead man is unclean for seven days. This was certainly designed to show the peculiar impurity and sinfulness of man, and the hatefulness of sin, seven times worse than the vilest animal!

orang(TL) <0120> [man. Heb. soul of man.]

19:11

kepada mayat,

Im 21:1; [Lihat FULL. Im 21:1]

tujuh hari

Im 8:33; [Lihat FULL. Im 8:33]; Bil 31:19 [Semua]



19:12

menghapus ........................... menghapus(TB)/dosa ........................ dosa(TL) <02398> [He shall purify.]

"Yithchatta," literally, "he shall sin himself," i.e., not add sin, but take it away, purify. So we say to fleece, and to skin, which do not signify to add a fleece, or a skin, but to take one away.

hari hari ketiga .... hari hari ........ hari ... ketiga .......... hari .... hari ...... hari(TB)/hari ... ketiga .... hari ................... hari ... ketiga ....... hari(TL) <03117 07992> [third day.]

19:12

yang ketujuh

Bil 19:19; Bil 31:19 [Semua]

ia tahir

Bil 19:20; 2Taw 26:21 [Semua]



19:13

menghapus(TB)/disucikannya(TL) <02398> [purifieth.]

air(TB/TL) <04325> [the water.]

kenajisannya(TB)/najasatnya(TL) <02932> [his uncleanness.]

19:13

kepada mayat,

Im 21:11; [Lihat FULL. Im 21:11]

Kemah Suci

Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31]; 2Taw 36:14; Mazm 79:1 [Semua]

dari Israel;

Im 7:20; 22:3 [Semua]

ia najis;

Bil 19:22; Hag 2:14 [Semua]



19:15

19:15

setiap bejana

Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28]



19:16

kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [toucheth.]

tulang-tulang(TB)/tulang(TL) <06106> [a bone.]

kubur(TB/TL) <06913> [a grave.]

19:16

kepada mayat,

Bil 31:19

kepada tulang-tulang

1Raj 13:2; 2Raj 23:14; Yeh 6:5 [Semua]

kepada kubur,

2Raj 23:6; Mat 23:27 [Semua]

tujuh hari

Im 5:3; [Lihat FULL. Im 5:3]



19:17

abu(TB/TL) <06083> [ashes. Heb. dust.]

9

dibubuhi air mengalir(TB)/dibubuhnya air hidup(TL) <04325 05414 02416> [running water shall be put thereto. Heb. living waters shall be given.]

19:17

sedikit abu

Bil 19:9

dibubuhi air

Bil 8:7; [Lihat FULL. Bil 8:7]



19:18

19:18

mengambil hisop,

Bil 19:6; [Lihat FULL. Bil 19:6]; Kel 12:22; [Lihat FULL. Kel 12:22] [Semua]

dan memercikkannya

Im 4:17; [Lihat FULL. Im 4:17]

kepada kubur

Bil 19:16



19:19

memercik(TB)/memercikkan(TL) <05137> [shall sprinkle.]

hari ...... hari ... ketujuh .... hari ... ketujuh ... haruslah(TB)/hari ...... hari ... ketujuh .... hari ... ketujuh(TL) <03117 07637> [on the seventh day he.]

19:19

haruslah memercik

Im 16:14-15; [Lihat FULL. Im 16:14]; [Lihat FULL. Im 16:15] [Semua]

orang itu;

Bil 31:19; Yeh 36:25; Ibr 10:22 [Semua]

mencuci pakaiannya

Kej 35:2; [Lihat FULL. Kej 35:2]



19:20

menghapus(TB)/dosa(TL) <02398> [shall not.]

19:20

telah menajiskan

Mazm 74:7

kudus Tuhan;

Im 15:31; [Lihat FULL. Im 15:31]

tetap najis.

Bil 19:12; [Lihat FULL. Bil 19:12]; Im 14:8; [Lihat FULL. Im 14:8] [Semua]



19:21

19:21

menjadi ketetapan

Kel 27:21; [Lihat FULL. Kel 27:21]



19:22

najis(TB/TL) <02931> [whatsoever.]

orang(TB)/barangsiapa(TL) <05315> [the soul.]

19:22

yang najis

Im 5:2; [Lihat FULL. Im 5:2]; Im 15:4-12 [Semua]



20:1

sampailah(TB/TL) <0935> [An. Ex. Is. 40. Then.]

This was the first month of the fortieth year after the departure from Egypt. (Compare ch. 33:38, with ver. 28 of this chap. and De 1:3.) This year was the last of their journeyings, for from the going out of the spies (ch. 13) unto this time, was about thirty-eight years.

gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [into.]

Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.]

This Kadesh in the wilderness of Zin, is different from Kadesh-barnea, lying in, or adjoining to the wilderness of Paran, about eight leagues south of Hebron. (See ch. 34:3, 4. Jos 15:1, 3.) Kadesh is called Rekam, by the Targumists, Rekem, in the Syriac, and Rakim, in Arabic. Rekem, says Rabbi Nissin, (in Gittin, ch. 1.) is on the east, meaning of the land of Israel.

Miryam(TB/TL) <04813> [Miriam.]

20:1

Judul : Miryam mati

Perikop : Bil 20:1


gurun Zin,

Bil 13:21

Kadesh.

Bil 20:14; Bil 13:26; 33:36; Ul 1:46; Hak 11:17; Mazm 29:8 [Semua]

Matilah Miryam

Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20]


Catatan Frasa: DALAM BULAN PERTAMA.


20:2

air(TB/TL) <04325> [no.]

berkumpullah(TB)/berhimpunlah(TL) <06950> [gathered.]

20:2

Judul : Air dari bukit batu

Perikop : Bil 20:2-13


ada air

Kel 15:22; [Lihat FULL. Kel 15:22]

bagi umat

Kel 17:1

mereka mengerumuni

Bil 16:19; [Lihat FULL. Bil 16:19]



20:3

Sekiranya(TB)/baiklah(TL) <03863> [God.]

saudara-saudara(TB)/saudara(TL) <0251> [when.]

20:3

dan bertengkarlah

Bil 20:13; Kej 13:7; [Lihat FULL. Kej 13:7]; Kel 17:2; 21:18 [Semua]

kami mati

Kel 5:21; [Lihat FULL. Kel 5:21]

hadapan Tuhan!

Bil 14:2; [Lihat FULL. Bil 14:2]; Bil 16:31-35 [Semua]



20:4

membawa(TB/TL) <0935> [why.]

ternak(TB)/matikah(TL) <01165> [that we.]

20:4

padang gurun

Bil 14:2; [Lihat FULL. Bil 14:2]

di situ?

Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Bil 14:3; 16:13 [Semua]



20:5

celaka(TB/TL) <07451> [this evil.]

tempat ...... tempat menabur .... biji-bijian(TB)/padang ....... tempat(TL) <04725 02233> [no place of. i.e., "no place for sowing."]

20:5

dan delima,

Bil 13:23; 16:14 [Semua]

tidak ada?

Kel 17:1; [Lihat FULL. Kel 17:1]



20:6

sujud(TB)/menyembah sujud(TL) <05307> [they fell.]

kemuliaan(TB/TL) <03519> [the glory.]

20:6

Kemah Pertemuan,

Kel 40:2; [Lihat FULL. Kel 40:2]

lalu sujud.

Bil 14:5

kemuliaan Tuhan

Bil 16:19; [Lihat FULL. Bil 16:19]



20:8

tongkatmu(TB)/tongkat(TL) <04294> [the rod.]

katakanlah(TB)/berkatalah(TL) <01696> [speak.]

mengeluarkan(TB/TL) <03318> [bring forth.]

20:8

Ambillah tongkatmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 10:12-13; [Lihat FULL. Kel 10:12]; [Lihat FULL. Kel 10:13] [Semua]

diberi airnya;

Kel 17:6; Yes 41:18; 43:20; Yer 31:9 [Semua]


Catatan Frasa: KATAKANLAH ... KEPADA BUKIT BATU ITU.


20:9

20:9

mengambil tongkat

Bil 17:2

dari hadapan

Bil 17:10



20:10

mengeluarkan(TB)/keluarkan(TL) <03318> [we fetch.]

20:10

telah mengumpulkan

Bil 20:8

bukit batu

Mazm 106:32,33 [Semua]



20:11

memukul(TB)/dipalunya(TL) <05221> [smote.]

air(TB/TL) <04325> [the water.]

20:11

banyak air,

Kel 17:6; [Lihat FULL. Kel 17:6]; Yes 33:21; [Lihat FULL. Yes 33:21] [Semua]



20:12

percaya(TB/TL) <0539> [Because ye believed.]

kekudusan-Ku(TB)/menguduskan(TL) <06942> [sanctify.]

membawa(TB/TL) <0935> [ye shall.]

20:12

menghormati kekudusan-Ku

Bil 27:14; Ul 32:51; Yes 5:16; 8:13 [Semua]

kepada mereka.

Bil 20:24; Ul 1:37; 3:27 [Semua]


Catatan Frasa: KAMU TIDAK AKAN MEMBAWA JEMAAH INI MASUK KE NEGERI.


20:13

air(TB/TL) <04325> [the water.]

Meriba(TB/TL) <04809> [Meribah. i.e., Strife.]

[Meribah-Kadesh. he was.]

20:13

air Meriba,

Kel 17:7; [Lihat FULL. Kel 17:7]

Israel bertengkar

Bil 20:3; [Lihat FULL. Bil 20:3]

antara mereka.

Im 10:3; [Lihat FULL. Im 10:3]



20:14

Musa(TB/TL) <04872> [Moses.]

saudaramu(TB/TL) <0251> [thy brother.]

menimpa(TB)/telah(TL) <04672> [befallen us. Heb. found us.]

20:14

Judul : Edom menolak permintaan orang Israel melalui negerinya

Perikop : Bil 20:14-21


Kadesh

Bil 20:1; [Lihat FULL. Bil 20:1]

raja Edom

Bil 20:16; [Lihat FULL. Bil 20:16]; Kej 25:30; [Lihat FULL. Kej 25:30]; Kej 36:16; [Lihat FULL. Kej 36:16] [Semua]

Engkau tahu

Kej 24:3; Ul 4:39; Yos 2:11; 9:9 [Semua]

segala kesusahan

Kel 18:8; [Lihat FULL. Kel 18:8]



20:15

nenek moyang ............... nenek moyang(TB)/nenek moyang ........................ nenek moyang(TL) <01> [our fathers.]

diam(TB)/duduk(TL) <03427> [dwelt.]

nenek moyang ............... nenek moyang ..... jahat ..... nenek moyang(TB)/bagaimana(TL) <07489 01> [vexed us.]

20:15

ke Mesir,

Kej 46:6; [Lihat FULL. Kej 46:6]

kami lama

Kej 15:13; [Lihat FULL. Kej 15:13]

dengan jahat

Kel 1:14; [Lihat FULL. Kel 1:14]



20:16

berteriak(TB)/berseru-seru(TL) <06817> [we cried.]

mengutus ... malaikat ..... malaekat(TB)/disuruhkannya(TL) <07971 04397> [sent an.]

20:16

kami berteriak

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Kej 21:17; [Lihat FULL. Kej 21:17]; Kel 2:23; [Lihat FULL. Kel 2:23] [Semua]

seorang malaikat

Kel 14:19

dari Mesir.

Kel 12:42; Ul 26:8 [Semua]

tepi perbatasanmu.

Bil 20:14,23; Bil 33:37 [Semua]



20:17

20:17

batas daerahmu.

Bil 20:20; Bil 21:22; Ul 2:27; Hak 11:17 [Semua]



20:18

orang Edom

Bil 20:14

dengan pedang!

Bil 21:23



20:19

20:19

dan ternak

Kel 12:38

akan membayar

Ul 2:6,28 [Semua]



20:20

boleh(TB)/menerusi(TL) <05674> [Thou shalt.]

orang Edom(TB)/Edompun(TL) <0123> [And Edom.]

20:20

kamu lalu.

Bil 20:17,18; [Lihat FULL. Bil 20:17]; [Lihat FULL. Bil 20:18] [Semua]

orang Edom

Bil 20:14



20:21

mau(TB)/dienggankan(TL) <03985> [refused.]

Israel ....... Israel(TB)/Israel ......... Israel(TL) <03478> [wherefore.]

20:21

dari daerahnya,

Bil 21:23

menyimpang meninggalkannya.

Bil 21:4; Ul 2:8; Hak 11:18 [Semua]



20:22

Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.]

gunung Hor .... Hor(TB)/gunung Hor(TL) <02023 02022> [mount Hor.]

Mount Hor was situated in Arabia Petr‘a, on the confines of Edom. It is described by Burckhardt, as being situated on the western side of a valley called Wady Mousa; in which are found the ruins of the ancient Petra, and which is two long days' journey north-east of Accaba (on the northern point of the Elanitic gulf of the Red sea,) in the Djebel Shera, or mount Seir, and on the east side of the Araba, the valley which forms the continuation of that of the Jordan. On the summit of the mountain is the tomb of Haroun, or Aaron, which is held in great veneration by the Arabs; which agrees with the testimonies of Josephus, Eusebius, and Jerome, all persons well acquainted with these countries, who agree in proving that the sepulchre of Aaron, in mount Hor, was near Petra. When visited by Mr. Legh, it was attended by a crippled Arab hermit, about 80 years of age, who conducted them into a small white building, crowned by a cupola, that contains the tomb of Aaron. The monument is of stone, about three feet high; and round the chamber where it stood were suspended beads, etc., the votive offerings of the devotees.

20:22

Judul : Kematian Harun

Perikop : Bil 20:22-29


Kadesh,

Ul 1:46

gunung Hor.

Bil 33:37; 34:7; Ul 32:50 [Semua]



20:23

tanah Edom:

Bil 20:16; [Lihat FULL. Bil 20:16]



20:24

dikumpulkan(TB)/pulang(TL) <0622> [gathered.]

kamu .... mendurhaka(TB)/melalui(TL) <04784> [because ye.]

titah-Ku(TB)/firman-Ku(TL) <06310> [word. Heb. mouth.]

20:24

kaum leluhurnya,

Kej 25:8; [Lihat FULL. Kej 25:8]

kepada titah-Ku

Bil 20:10; [Lihat FULL. Bil 20:10]

air Meriba.

Kel 17:7; [Lihat FULL. Kel 17:7]



20:25

20:25

gunung Hor;

Bil 33:38



20:26

20:26

tanggalkanlah pakaian

Kel 28:1-4; 40:13; Im 16:4; [Lihat FULL. Im 16:4] [Semua]

kaum leluhurnya

Bil 20:24; Bil 27:13; 31:2 [Semua]



20:27

gunung Hor

Bil 33:38



20:28

Musa .................. Musa(TB)/Musa ................... Musa(TL) <04872> [Moses.]

mengenakannya ... Eleazar Eliazar ............ Eleazar .... Eliazarpun(TB)/dikenakannya(TL) <03847 0499> [put them.]

matilah .... puncak ..... kemuncak(TB)/matilah(TL) <04191 07218> [died there.]

20:28

kepada Eleazar,

Kel 29:29; [Lihat FULL. Kel 29:29]

Lalu matilah

Bil 20:26; Bil 33:28; Ul 10:6; 32:50 [Semua]



20:29

20:29

telah mati,

Ul 32:50

menangisi Harun

Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]; Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6]; Ul 34:8; [Lihat FULL. Ul 34:8] [Semua]




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA